quarta-feira, 28 de maio de 2008

الأربعاء 28 أيار 2008

الصفحة الرئيسية
khuTa (خُطَّة) = projeto, plano
DabaT (
ضَبَطَ) = controlar, avaliar
suQuT (
سُقُوط) = queda
rachahh (
رَشَحَ) = filtrar, clarificar
bel ijmaa' = por unanimidade
uifaQ (
وِفَاق) = em consonância com
janb (
جانَبَ) = ao lado
ta'ziz (
تَعْزِيز) = apoiar, reforçar
باباجان: العملية بين سوريا وإسرائيل لن تكون سهلة
a'azl (عَزَلَ) = desqualificar
sukut = silêncio ; sukt = silenciar?
TaleQ (
طَلِق) = libertar
muSaghar (
مُصَغَّر) = diminutivo ; el muSaghara = discretamente?
náQach (
ناقَشَ) = tratar
zaíd (yuzíd) (
زَيَّدَ) = aumentar
maSáa'b (
مَصَاعِب) = dificuldade, desconforto : : كان يفضّـل المبالغ نقـدا
naQd = dinheiro; naQdan = em dinheiro
uaDa' (
وَضَعَ) = humilhar, derrubar
sua'uba (
صُعُوبَة) = dificuldade, complexidade
tauQía' (
تَوْقِيع)
mudakara tufahom ( مذكرة تفاهم) = memorando de entendimento
rasakh (yurasikh) (
رَسَّخَ) = firmar, estabilizar
taa'un (
تَعَاوُن) = cooperação

terça-feira, 27 de maio de 2008

الثلثاء 27 أيار 2008

الصفحة الرئيسية

Tarahha (yaTrahhu) (طَرَحَ) = subtrair; tajreba (تَجْرِبَة)
da'uatán = plural de da'ua (
دَعْوَة) = convite
SafQa (
صَفْقَة) = transação, acordo; tabádal (تَبَادَلَ) = troca, câmbio
muntQed (
مُنْتَقِد) = crítico; ta'hud (تَعَهُّد) = obrigação, compromisso
takhala (yatakhala) (
تخلى ) = abandonar
amam = diante de, à frente de

segunda-feira, 26 de maio de 2008

أيار 2008


Saut (صَوْت) = voz, voto
mukhálef (
مُخَالِفٌ) = opositor, contrário
gháleb (
غالِب) = vitorioso; maghlub (مَغْلُوب) = derrotado, conquistado
fitna (
فِتْنَة) = sedição, tumulto, desastre
uifáQ (
وِفَاق) = reconciliação
tauázan (
تَوَازَنَ) = mostrar firmeza
balagh (
بَلاغ ) = proclamação, declaração
taura (
ثَوْرَة) = insurreição, rebelião
faragh (
فَرَاغ) = vácuo, vazio



quinta-feira, 22 de maio de 2008

terça-feira, 20 de maio de 2008

الثلاثاء 20 أيار 2008

محاولات الدوحة لاستدراك الانهيار تواصلت وآخر مهلة الثانية بعد ظهر اليوم
مفاجــأة المعارضــة في اليــوم الثالــث
إطاحـــة الثلـــث المعطّـــل ومشـــروع بطـــرس
صيغة لحكومة 16 - 11 - 3 وانتخاب فوري

مؤتمر صحافي للشيخ حمد وموسى اليوم

الخطـــــة المصريـــــة للتهدئـــــة في قطـــــاع غـــــزةدخلــــت نفــــق تنافــــس المــــرشحين لخلافــــة أولمــــرت

باريس كشفت إجراءها اتصالات مع "حماس

أوريغون وكنتاكي تُطلقان اليوم العدّ العكسي لانتهاء حملة كلينتون




istiderák (اِسْتِدْراك) = iSlahh (إِصْلا) = corrigir, consertar
inhiár (اِنْهِيَار) = colapso
mua'Tal (مُعَطَّل) = suspenso, não funcionando
machrua' (مَشْرُوع) = chara'i (شَرْعِيّ) = legal, legítimo
Sigha (صِيغَة) = fórmula; pode ser também náS (نَصّ) = texto
khaTa (خِطَّة) ou khuTa (خُطَّة) = projeto, plano
tahdida (تَهْدِئَة) = pacificação, tranquilização
nafaQ (نَفَق) = tunel ; nafaQa (نَفَقَة) = despesa
tanafus (تَنَافَسَ) competição; murachahh (مُرَشَّح) = candidato, provável, refinado
khilafa (خِلَافَة) = suceder
ijurá (إِجْراء) = desempenho
el a'd el a'kasi (العدّ العكسي ) = contagem regressiva

segunda-feira, 12 de maio de 2008

الاثنين 12 أيار 2008

مجلس الجامعة رفض استخدام العنف خارج إطار الشرعية ودعا إلى فتح المطار والطرق
لجنة الوساطة العربية تُسابق جولات "الحسم الجوّال"
الجيش ينتشر في عاليه ولجم جبهة في أعالي الشوف


istikhdam = emprego, utilização - istakhdama (yastakhdimu) = utilizar, iTar = âmbito (pode ser pneu, também), chara'ia = legitimidade, da'a (yda'u) = chamar, convidar

العاهل السعودي ناقش الأزمة اللبنانية مع زعماء عرب
طهران تتشاور مع الرياض وإسرائيل لا ترى سبباً للتدخل..


Saudi monarch discussed the Lebanese crisis with Arab leaders. Tehran consult with Riyadh and Israel sees no reason for intervention ..

الحكومة السودانية تحبط هجوماً لمتمردي دارفور على الخرطوم
والبشيـــر يتهـــم ديبي بتدبيـــر الانقـــلاب مـــن التشـــاد ...



اضافة على المختارات أولمـــرت: طريـــق دمشـــق إلى واشنطـــن يجـــب أن تمـــر عبـــر القــ...
Olmert: road to Damascus and Washington must pass through Jerusalem